درباره انجمن گویندگان

درباره انجمن

اگر برگردان به فارسی اخبار متفقین در سال 1320 در سینماها را سرآغاز مسیر حرکت به سمت دوبله به فارسی فیلم ها و تولیدات سایر کشورها در ایران بدانیم که در نتیجه در روز پنج‌شنبه‌، 5 اردیبهشت‌ 1325 ایرانیان‌ شاهد اولین‌ فیلم‌ فرانسوی‌ دوبله‌ شده‌ به‌فارسی‌ به‌ نام‌ «دختر فراری‌» در سینما كریستال بودند، نتیجتأ دوبله در ایران سابقه ای تقریبأ 80 ساله دارد. (تاریخچه کامل را از اینجا مطالعه کنید)

پس از 15 الی 20 سال تلاش و فعالیت عاشقانه معماران دوبله، سندیکای گویندگان فیلم در سال 1342 تشکیل شد و اعلام موجودیت نمود. سندیکای گویندگان فیلم که نخستین تشکل تاريخ سينماي ايران می باشد، قدمتی بیش از 60 سال دارد. پس از اقدام به عضوگيري رسمي از شاغلان دوبلاژ، بالاخره در سال1344 اساسنامه سنديکا تصويب شد و به اين ترتيب به طور رسمي سندیکای گویندگان فیلم به عنوان نخستین تشکل تاریخ سینمای ایران؛ شروع به کار كرد. در سال 1356 در پي غیر قانونی شدن فعالیت سندیکاها در کشور، سنديکاي گويندگان فيلم تبديل به انجمن گويندگان و سرپرستان گفتار فيلم شد و بعدها با تشکيل خانه سينما يکي از صنوف آن شد.

دوبلاژ ایران با اعتباری عظیم و کوله باری از تجربه در 80 سال گذشته، امیدوار است  بتواند در پاسداشت و نگهبانی از زبان شیرین فارسی و همچنین در راستای اعتلا و شکوفایی هنر این مرز و بوم با عبور دادن تولیدات رسانه ای سایر کشورها از دالان فرهنگی عمیق، غنی و با ریشه خود در ارتقا و توسعه فرهنگی این سرزمین نقشی تاریخی ایفا کند.

انجمن گویندگان و سرپرستان گفتارفیلم (دوبلاژایران) به شماره ثبت 11376 یکی از صنوف خانه سینمای ایران و زیر نظر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ، داراي بیش از230 عضو پیوسته، وابسته و افتخاریست  که همگي اين افراد در چارچوب اساسنامه تصويب شده انجمن فعاليت مي كنند.

© 2024 - کلیه حقوق این وبسایت متعلق به انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم میباشد. نسخه 1.7.0.0

طراحی، پیاده سازی و پشتیبانی وبسایت توسط گروه برنامه نویسی آقاجانی 09039202012